วันพฤหัสบดีที่ 26 มกราคม พ.ศ. 2560

GHOST (ft. Fukase) - Broadcast Illusion - แปลไทย

สวัสดีค่ะ แวะมาแปะเนื้อเพลง Broadcast Illusion เวอร์ชั่นภาษาไทยค่ะ ร้องได้นะคะ แต่อาจจะไม่ค่อยสวยสักเท่าไหร่ แฮะๆ คืออันนี้เป็นอันที่หัดแปลให้ร้องได้อันแรกค่ะ! ชอบเพลงของคนนี้มากๆเลยค่ะ
เพลงนี้เป็นส่วนหนึ่งของซีรี่ย์ communicationค่ะ! อันนี้เป็นคดีที่2ส่วนที่1ค่ะ! (อันแรกเป็นพวกhousewife radioค่ะ) 




เนื้อ 

[ Oh dear, what a sad ending that was!
HAHAHAH.
No it wasn’t.
You see, I’m just getting started.]
[ โถ เป็นตอนจบที่น่าเศร้าจริงๆ!
ฮ่าฮ่าฮ่า
ไม่ มันไม่ใช่หรอก
คุณก็เห็น เราเพิ่งจะเริ่มกัน ]
Turn up the volume
I said, I said
It’s a beautiful day
We’re voiding our heads
“เพิ่มระดับเสียงขึ้น”
ฉันพุด ฉันพูด
ช่างเป็นวันที่สวยงาม
เราเลี่ยงหัวของเรา
In all respect I could see the end
Of a beautiful day
We’re screaming again
ด้วยความเคารพฉันมองเห็นตอนจบ
ในวันนี้ที่สวยงาม
เรากรีดร้องอีกครั้ง
Again Again Again Again
We’re screaming again
Again Again Again Again
We’re screaming again
อีกครั้ง อีกครั้ง อีกครั้ง อีกครั้ง
เรากรีดร้องอีกครั้ง
อีกครั้ง อีกครั้ง อีกครั้ง อีกครั้ง
เรากรีดร้องอีกครั้ง
And through the volume, I said
We’ve seen enough
And on the screen, as clear as can be
It’s a colorful display
We’re screaming again
และจากระดับเสียง , ฉันบอก
เราเห็นมากพอแล้ว
และในจอนั้น มันชั้นเจนมากเลย
มันคือภาพที่มีสีสัน
เรากรีดร้องอีกครั้ง
Again Again Again Again
We’re screaming again
Again Again Again Again
We’re screaming again
อีกครั้ง อีกครั้ง อีกครั้ง อีกครั้ง
เรากรีดร้องอีกครั้ง
อีกครั้ง อีกครั้ง อีกครั้ง อีกครั้ง
เรากรีดร้องอีกครั้ง
If it’s too hard to tell
We’ll wake up in a singular reality
The death of a nation
A toxic reaction
ถ้ามันยากเกินจะบอก
พวกเราต่างตื่นขึ้น เจอกับความเป็นจริงที่แสนโดดเดี่ยว
จุดจบของประเทศชาติ
ผลลัพธ์ที่มันเป็นพิษ
So scream and shout, make a whole lotta noise
Don’t be afraid, let the night run out
Well, after all, it’s a television show
A telecast promoting vertigo
เอ้า! กรีดร้องและร้องออกมากดังๆ
อย่ากลัวไปเลย ปล่อยคืนมันผ่านไป
ก็ ยังไง มันก็เป็นรายการทีวี
การออกอากาศอันแสนจะน่าสับสน
[ …
You’re wondering who I am, aren’t you?
Yes, you’ve seen me before.
However, I like surprises.
I think I’ll wait a bit longer.]
[ …
พวกคุณคงจะคิดว่าฉันเป็นใครใช่ไหม?
ใช่ พวกคุณเคยเห็นฉันมาก่อน
ยังไงก็ตาม ฉันชอบเรื่องน่าประหลาดใจ
ฉันว่าฉันจะรออักสักพักละกัน ]
A moment in time to reconcile
Came a little too late, and now it’s gone
A moment in history
Produced by the broken and thrown away
ในช่วงเวลาที่สามารถคืนดี
มาในตอนที่สายไป และหายไปแล้ว
ในเวลา แห่ง  ประวัติศาสตร์
สร้างโดยคนผุพังและโดนทอดทิ้ง
And I’m already here
For you to see, for you to see, to see you
I’ve always been here
For you to see, for you to see, to see you
และฉันอยู่นี่แล้ว
เพื่อให้เธอดู เพื่อให้เธอดู เพื่อดูเธอ
ฉันอยู่มาตลอด
เพื่อให้เธอดู เพื่อให้เธอดู เพื่อดูเธอ
[That’s right.
I’ve always been here.
Right here.
Comforting, isn’t it?]
[ ไม่เป็นไร
ฉันอยู่ตรงนี้มาตลอด
ตรงนี้
รู้สึกดีขึ้นใช่ไหมละ? ]
For you to see, for you to see, to see you
For you to see, for you to see, to see you
เพื่อให้เธอดู เพื่อให้เธอดู เพื่อดูเธอ
เพื่อให้เธอดู เพื่อให้เธอดู เพื่อดูเธอ
So scream and shout, make a whole lotta noise
Don’t be afraid, let the night run out
Well, after all, it’s a television show
The audience is swaying to and fro
เอ้า กรีดร้องและร้องออกมากดังๆ
อย่ากลัวไปเลย ปล่อยคืนมันผ่านไป
ก็ ยังไง มันก็เป็นรายการทีวี
คุณผู้ชมทั้งหลายกำลังโยกไปมา
So scream and shout, ‘cus the world’s signing off
Don’t be afraid, no, you can’t get enough
Well, after all, it’s a television show
These COLORBARS
mask everyone you know
เอ้า! กรีดร้องมา เพราะ โลกร่ำร้องออกมา
อย่ากลัวไปเลย ไม่ เธอคงไม่อยากพอ
ก็ ยังไง มันก็เป็นรายการทีวี
เจ้า CLORBARS
ได้ครอบงำทุกคนแล้ว
[ Are you enjoying yourselves so far?
Just making sure.
Your happiness is my happiness.
In fact…
You’re quite similar to me in the end.
ALL OF YOU ]
[ สนุกกันไหมทุกคน?
แค่อยากให้แน่ใจ
ความสุขของคุณคือความสุขของฉัน
จริงๆแล้ว
คุณเหมือนฉันในตอนจบเลย
คุณ ทุกคน ]
These COLORBARS mask everyone you know
The audience is swaying to and fro
In a telecast promoting vertigo
For you to see, for you to see, to see you
เจ้า CLORBARS ได้ครอบงำทุกคนแล้ว
คุณผู้ชมทั้งหลายกำลังโยกไปมา
ในการถ่ายทอดอันแสนจะน่าสับสน
เพื่อให้เธอดู เพื่อให้เธอดู เพื่อดูเธอ
For you to see, to see you
For you to see, to see you
For you to see, to see you
For you to see, I see you
เพื่อให้เธอดู เพื่อดูเธอ
เพื่อให้เธอดู เพื่อดูเธอ
เพื่อให้เธอดู เพื่อดูเธอ
เพื่อให้เธอดู ฉันเห็นเธอ

ถ้าแปลผิดพลาดก็ขออภัยด้วยค่ะ มีอะไรก็แนะนำได้นะคะ!