วันอังคารที่ 2 กรกฎาคม พ.ศ. 2567

[แปลไทย] ぴんく/ MARETU

 


ぴんく (Pink / ชมพู)

ภาพ/เพลง : MARETU

ร้องโดย : ฮัตสึเนะ มิคุ

----------------------------------------------------------------------------------------------

แปลไทยอันนี้อิงมาจากแปลภาษาอังกฤษของคุณ rolypolyphonic  และ  MML!opinions!Fun!Chocolate!

หามีอะไรผิดพลาดขออภัยล่วงหน้าด้วยเนื่องจากผู้แปลไม่มีความสามารถในการแปลภาษาญี่ปุ่นนักคำแปลทั้งหมดนี้อิงมาจากแปลอังกฤษล้วนๆ

ลูกอมเป็นธุลี

ร่วงลงสู่พื้นดิน

ในเป๋าที่มี แต่ กองกัญชาของเหล่า junkie

คุณชายนะ หิวจัง

คุณหนูนะ เน่าจัง

ที่ใต้ดินนะ เต็มไปด้วย เหล่าเศษเดนสุด คาดหมาย


ควบคุมก็ยากจัง

จะพลาดก็ง่ายจัง

จำเอาไว้เรา

เฝ้าดูรอบข้างทุกทีมีแต่ความเลวร้ายเต็มทาง

เศษเดนบ้าง ขยะบ้าง ชั้นล่างบ้าง สวะบ้าง

ไม่ค่อยรู้อ่า

ควรจะจัด การ พวกที่ เป็น ส่วนเกิน ออกไปสักที


ตอนนี้ บ้าแบบ โคตร

คอนี่ รอแอบ saw

รอยยิ้ม สุดเลว จะตัดทิ้งด้วยเนื้อมือ

เราที่เหมือนดั่งひろいんนะ


โดนแล้ว

พลาดแล้ว

อ๊ะ แย่จัง

โอ๊ะ ออกมาเละเทะ แล้วละเธอ 

โดนแล้ว

พลาดแล้ว

อ๊ะ แย่จัง

โอ๊ะ อ่าชักจะสนุก แล้วละเธอ

ออกมาเละเทะ แล้วละเธอ 


โห่เฮร้อง ครางเอย

มือเองจับ ไปเอย

นี่สิ คือ เกมจับผิด ที่มีหลักฐาน ชัดเจน

เพิ่งกิน brunch

ออกเป็น sludge

มาดูสิ พวกทำลาย เกณฑ์สังคมมัน party


ความคิดที่ ตั้งใจ

ความแค้นที่ เต็มใจ

เพราะฉะนั้นแหละ

จะเฝ้าดู รอบตัวที มีแต่ความเลวร้ายเต็มทาง

เศษเดนบ้าง ขยะบ้าง ชั้นล่างบ้าง สวะบ้าง

ไม่ค่อยรู้อ่า

ควรไปจัด การจบพวกน่ารำคาญพวกนี้สักที


ร้อยยิ้มบ้าแบบ โคตร

เลื่อยนี้รอแอบ saw

ยิ้มน่ารำคาณ จะจัดการไปให้หมด

เราที่เหมือนดั่งひろいんนะ


โดนแล้ว

พลาดแล้ว

อ๊ะ แย่จัง

โอ๊ะ เหนื่อยที่จะทำ แล้วละเธอ

โดนแล้ว

พอแล้ว

อ๊ะ แย่จัง

โอ๊ะ ตอนนี้เละหมด แล้วละเธอ


ใจนั้น เต็มถัง

อ๊ะ อ๊า อ๊า

โอ๊ะ นี่กู่ไม่กลับ แล้วละเธอ

โดนแล้ว

พลาดแล้ว

อ๊ะ แย่จัง

โอ๊ะ ออกมาเละเทะ แล้วละเธอ 

ตอนนี้เละหมด แล้วละเธอ


--------------------------------------------------------------

คำแปลค่อนข้างสับ เนื่องจาก เจตนาหลักคือเขียนเอาไว้ร้อง แต่สุดท้ายไม่ได้ใช้เลยมาลงในนี้แทน 
(เอาไปร้องได้นะ)

Note : ตรงท่อน "心がひろいんだ" เราเก็บ ひろいん(ฮิโระอิน) ให้เป็นตัวญี่ปุ่นเพราะไม่รู้ว่าหมายถึงเฮโรอีน(สารเสพติด) หรือฮีโรอิน (ตัวเอกหญิง)